Thứ Hai, 2 tháng 11, 2020

rốt cuộc, thai basil là cái rau gì?

Tiên sinh từ nhà rừng về nhà biển, hỏi tôi muốn mua gì ở Á Đông. Tôi trả lời tắp lự, rau thơm. 

Để cẩn thận tôi viết email chữ đỏ và chữ xanh kèm chú thích, tên rau người Nam người Bắc gọi khác nhau, cẩn thận tui ghi rõ màu xanh là gọi theo lối Bắc, còn màu đỏ là gọi theo đường Nam, và khả năng cao là trên các khay rau ông thấy, tem nhãn sẽ ghi tên gọi kiểu miền Nam.

Mùi Tàu = Ngò Gai. Ông lão chỉ khay rau chiến tích cười nhạo tôi ý bảo tôi sai rồi. Sai cái gì cơ chứ? Ông lại chỉ tiếp vào tem nhãn, Ngò Rai.

Ngổ = Ngò ôm thì chỉ thiếu đúng cái dấu mũ, Ngò Om.

May mắn là ông lão linh hoạt, Rai hay Om ông duyệt tuốt.

Còn bi hài nhất là vụ dặn ông mua Húng Quế, hai khay rau ông lấy ra khỏi túi héo quắt queo, mà nhìn lại rõ lạ bất chấp nhãn mác đúng là húng quế. Tôi dỡ lớp màng bọc ngắt lá rồi vo viên ngửi. Nói là húng quế chắc chắn không. Húng bạc hà không nốt. Lá nhìn giống hương nhu nhưng vị lại lát huếch. Chẳng biết là cái giống gì, thôi thì ngày mai đặt nấu thành nồi nước gội cái đầu.

ông lão mua rau héo - thai basil theo nhãn mác

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét